英语论文
-
谈《长日留痕》和《被掩埋的巨人》中的角色互文论文
2024-05-08 14:20:59
45
[摘要]:石黑一雄的《长日留痕》和《被掩埋的巨人》两部作品看似风格迥异,但两部作品 的主人公史蒂文斯和高文的人生追求、情感困境和命运归宿却高度一致
-
数字赋能下民办高校大学英语ESP教学模式探索——以广东理工学院为例论文
2024-05-08 14:17:01
9
[摘要]:党的二十大提出实施就业优先战略,为了顺应时代要求,提高非英语专业学生的就业 率, 民办本科大学英语教学必须紧跟时代发展,从传统的
-
识解理论对古诗翻译过程的解释力探析——以《与浩初上人同看山寄京华亲故》的翻译为例论文
2024-05-08 14:12:58
9
[摘要]: 认知翻译学认为既要尊重翻译的客观性,也要重视翻译的主观性。本文在认知翻译 学中识解理论的指导下,以《与浩初上人同看山寄京华亲故》的翻译为例,从辖域/背景、视 角
-
生态翻译学视域下青岛旅游景区英译问题探析论文
2024-05-08 14:04:22
27
[摘要]: 本文以国内著名学者胡庚申教授的生态翻译学理论为指导,基于青岛各旅游景区英译 现状进行实证研究,分别从语言维、文化维、交际维对景区翻译中现有的语言形式转换不当
-
生态翻译学视角下《三国演义》中文化负载词英译研究论文
2024-05-08 13:59:40
23
[摘要]:本文基于生态翻译学理论的“三维”转换方法,对《三国演义》的虞苏美译本和邓罗译 本进行对比研究,聚焦两个译本中的文化负载词译例,考察其闪光点和局限性
-
生态翻译视域下国漫电影文化负载词英译研究论文
2024-05-08 13:52:42
25
[摘要]:近年来中国电影产业繁荣发展, 电影中文化负载词的翻译成为直接影响影片质量和文化传 播效果的重要因素。本文在生态翻译理论指导下,探究国漫电影中文化负载词的翻译方法
-
生态翻译视角下中华文化典籍外译中的译者责任——以桂林石刻文本为例论文
2024-05-08 13:47:46
3
[摘要]:受到文化走出去战略的感召,大量中华文化典籍被译成外文,推向海外,但传播效果 却差强人意。当前关于文化典籍外译的讨论多围绕字词表达或者内容传递展开
-
社会文化理论视域下小组与结对协同模式对学术英语写作的影响研究论文
2024-05-08 13:43:45
3
[摘要]:医学生的学术英语写作能力对其专业英语高阶学习和学术表达能力影响巨大,但此能 力的提高难度很大。本研究对比了社会文化理论视角下小组和结对两种不同协同模式在医学学
-
萨特存在主义视角下《月亮和六便士》 中人物追求艺术的态度浅析论文
2024-05-08 13:38:48
32
[摘要]:《月亮与六便士》 是20世纪英国作家威廉·萨默赛特·毛姆经典的代表作,一个世纪以来,人 们不断探寻主人公的人物形象以及其原型的精神世界 , 同样是热爱艺术的两个人
-
让中华优秀传统文化走进小学英语课堂论文
2024-05-08 11:53:02
13
[摘要]:在小学英语课堂教学中如何融入中华民族优秀传统文化 ,避免青少年盲目崇拜西方文化问 题,是广大英语教育工作者非常关注的问题。本文对如何让中华优秀传统文化走进小学英语课堂进行 分
