英语论文
-
课程思政元素与大学英语教学融入的 实践研究
2022-09-26 17:19:21
25
[摘要]:摘要:在大学英语教学中,教师不仅要向学生传授更多的英语知识,确保学生掌握扎实的英语技能,使学生能够熟练运用英语进行交流,而且要通过这一学科向学生传达正确的文化价值观。将思政教育与大学英语教学相结合,不仅是英语教育改革的需要,更是落实全面育人理念、提高学生文化素养和思想觉悟的重要途径。文章主要对英语课程思政建设的具体途径进行分析,旨在改进现阶段工作中存在的不足,丰富思政教育方式,使英语教育充满活力。
-
竞赛驱动下应用型本科院校大学英语 课程设置的优化与整合探索
2022-09-26 17:16:00
9
[摘要]:摘要:应用型本科院校大学英语课程设置依然停留在普通高等院校模式,不能有效推动应用型人才培养而存在突出的问题,需要寻求突破点完成课程体系优化与整合。将竞赛机制融入课程整合与优化中是大学英语课程改革的科学方向,在激发学生兴趣、促进学生成长、推动课程新标准构建、改善学生实践环境以提高学生综合应用能力等方面发挥出重要作用。基于竞赛,大学英语课程将从静态课程转向动态课程,构建出理论学习与专业实践结合的多元化课程;竞赛与课程深度融合,竞赛成为课程的组成部分,以此推进外语理论教学和实践教育的深度结合,建构出建层次分明、
-
基于思辨能力培养的高校英语专业 《综合英语》课程教学模式研究
2022-09-26 17:13:58
13
[摘要]:摘要:《综合英语》课程是培养英语专业学生思辨能力的重要阵地。本研究基于布鲁姆认知层级理论,对24名学生进行了为期18周的基于思辨能力培养的教学,研究表明该教学模式不仅激发了学生持续发展的学习动力,提高了语言表达能力,而且还培养了学生的思辨能力和自主学习能力。
-
混合式教学模式下大学英语课程思政 建设探究
2022-09-26 17:10:19
20
[摘要]:摘要:大学英语课程思政建设,应在充分尊重学科特点的基础上,将学科内容与思政内容有机结合,形成适合本学科的课程思政建设体系。文章依托线上线下相结合的混合式教学模式,从思政维度、教学实施维度、教学评价维度三个方面构建大学英语课程思政框架,并通过挖掘不同维度下的思政元素,建设大学英语课程思政资源库,旨在对大学英语课程思政建设进行探索与研究。
-
混合式大学英语课程思政教学设计探索与实践
2022-09-26 17:06:55
7
[摘要]:摘要:大学英语作为一门受众广、课时长的公共必修课,应融入学校课程思政教学体系,使之在高等学校落实“立德树人”根本任务中发挥重要作用。文章以《全新版大学高阶英语Ⅱ》“A Love of Reading”主题为例,在课前、课中、课后三个教学环节,从语言、文化、思维三个层面探索混合式教学模式下大学英语课程思政教学的具体设计。
-
英语语言学研究的多维视角探析
2022-09-26 17:01:23
40
[摘要]:摘要:随着全球化的发展,英语作为一种世界通用语言,也成为世界各国之间交流沟通的一种工具。近年来,中国对英语语言学的研究开始逐渐深入,同时人们对英语专业人才培养的关注度日益提高。因此,当前相关研究者与高等教育工作者对英语语言学的研究逐渐呈现出多维化趋势。通过对英语语言学展开跨学科、多维视野的深入研究,可以帮助学习者认识英语中包含的一些规则,也可以促进中国对英语的进一步学习和运用。
-
应用型英语《报刊阅读》课程中跨文化 意识的渗透和思辨能力融合
2022-09-21 17:39:52
15
[摘要]:摘要:作为英语专业的核心课程之一,报刊阅读以其特有的广泛性、真实性、实用性和趣味性等特点在提高学生阅读能力、扩大词汇量、丰富语言应用知识和积累写作素材等方面发挥着重要作用。在阅读英文报刊文章的过程中,不同的思想与文化在语言的背景下实现碰撞和融合,这不仅唤醒了学生的跨文化意识,提升了人文素养,还促进了不同文化间的交流和传播。应用型外语专业教师在教学过程中更应注重通过阅读和讲解,引导学生了解新闻的特点和新闻背后的国家意识形态、经济模式和价值理念,深度挖掘其文本背后的文化信息,不断培养和提高学生的跨文化意识、思
-
翻转课堂模式下数字化教学资源建设
2022-09-21 17:37:01
22
[摘要]:摘要:互联网时代信息技术的发展推动了大学英语教学改革,促成了翻转课堂教学模式的推广及应用。然而翻转课堂的实施必须借助良好的教学平台和适合学生学习程度的教学资源库才能高效完成。基于此,文章探讨了翻转课堂的内涵及其对数字化教学资源库建设的需求,并指出数字化教学资源库应包含的内容及建设原则,通过实例证明数字化资源库的重要意义,以期能给教师带来一点启发和思考。
-
翻译实践中的语用分析
2022-09-21 17:33:55
44
[摘要]:摘要:从本质上讲,翻译并不是简单地将两种语言进行互译。在翻译的实践过程中,译者必须投入大量的时间和精力来仔细研究语言使用、文化背景以及翻译理论等诸多方面的内容。近年来,从属于语言学分支的语用学在翻译研究中发挥了重要作用。其中“语境”这一概念将翻译实践的研究推向了高潮。翻译研究和语用学的有机结合,产生了强烈的“化学反应”。语用研究不仅拓展了翻译理论研究的领域,促进了翻译工作多元化的发展,同时也增进了专业人士之间的交流活动,提升了语言交流的水准。
-
翻译二分法的认知及应用
2022-09-21 17:30:24
146
[摘要]:摘要:唐晓玲的文学作品《爱狗与爱男人》由作家出版社出版,内容具有极高的文学性,凸显了作者深厚的文学功底,受到了读者的广泛好评,希望译文亦能得到读者的认可。英国翻译学家波斯盖特作出对翻译二分法的论述,即对“前瞻式翻译”与“后瞻式翻译”的论述,得到译界广泛赞同与认可。从翻译二分法的视角出发,主要采用解析—表达—比较的方法,将原文与译文进行全方位比较。争取通过最平实朴素的语言,完整地将译文呈现出来,更多地还原原作的思想核心。通过翻译《爱狗与爱男人》章节,以自身的翻译实践,结合波斯盖特的翻译二分法,力争做出最佳翻
