全部
-
贵州蜂岩镇丝弦灯戏初探
2022-10-22 14:03:27
79
[摘要]:摘要:蜂岩丝弦灯作为花灯戏的类型之一,是活跃于当地城乡群众之间的一种地方艺术,有着自己的特色。本文以蜂岩丝弦灯戏为研究对象,采用田野调查的方式,对当地的居民进行访谈。通过对相关资料和田野调查数据的整理,对蜂岩丝弦灯戏的源流、发展状况以及在当前发展过程中存在的问题进行分析和反思。
-
关于民族舞蹈动画再创作的思考
2022-10-22 13:59:09
28
[摘要]:摘要:本文尝试探索如何把真人民族舞蹈提炼为具有超现实主义美感的动画形式,进而研究舞蹈类动画的表现语言,探索无叙事类二维逐帧动画的创作手法,以及动画舞蹈表演的现实来源与再创作技巧。本文融合了民族、自然与城市化等热门话题,探究了民族文化元素的多元化表现形式,进而展示了民族动态之美与自然美。
-
古典诗词艺术歌曲的多维度创作与演绎—以作曲家敖昌群、李砚所作《青玉案·元夕》为例
2022-10-22 13:55:24
779
[摘要]:摘要:中华五千年文化博大精深,中国古诗词犹如其中一颗璀璨的明珠,一直散发着迷人的魅力。古诗词艺术歌曲仍是中国作曲家们偏爱的创作对象,由于古诗词数量有限,而艺术的创作永不停歇,所以同一首古诗词也会被多位作曲家进行谱曲创作,实现不同的解读,从而赋予新的生命和灵魂。对此,本文将以敖昌群和李砚两位作曲家根据南宋词人辛弃疾的《青玉案·元夕》创作的两首不同风格的艺术歌曲为例,分别从不同的角度分析其创作和演绎。
-
图式理论指导下的科技英语翻译研究
2022-10-21 15:53:47
37
[摘要]:摘要:图式理论是一种认知概念,揭示了人脑现存经验与处理新信息时发挥的能动作用,对科技翻译起到良好的指导作用。文章图式理论出发,围绕语言图式、内容图式以及形式图式三个研究角度,对以能源电力为例的科技英语翻译展开研究,旨在帮助科技译者寻求合理、得体的科技译文。
-
通过以评促学引领大学英语评估改革
2022-10-21 15:34:43
11
[摘要]:摘要:本项改革计划的目的是描述实用程序,将引导评估变化的基本逻辑模型与文本组合方法相结合,作为学习策略的替代性评估,将CET与日常的过程性评估实践联系起来。该改革计划使用以学生作品为中心的文本组合方法来培养学生的可持续学习能力和批判性思维,以期在评估改革的过程中培养他们成为能够自我调节进度的学习者。
-
生态翻译学视角下的公示语三维转换研究
2022-10-21 15:25:42
44
[摘要]:摘要:文章对比了交通、景区和商场等领域公示语译写方法,对误译案例进行归因分析,并在生态翻译学理论指导下改写错译案例。生态翻译学借用了生物学“适者生存”的理念,认为翻译过程是文化之间和语言之间的适应与选择过程,译者要在语言维度选择语义对等的转化,在交际维度调适目的对等的转化,在文化维度匹配内涵对等的转化。
-
实物展示与分组研讨联合教学模式在食品包装学课程教学中的应用
2022-10-21 15:19:56
4
[摘要]:摘要:文章首先阐述了实物展示与分组研讨联合教学模式在食品包装学课程教学中应用的必要性,然后论述了实物展示与分组研讨联合教学模式在食品包装学课程教学中的应用,最后提出了实物展示与分组研讨联合教学评价体系的构建。
-
生涯教育视域下思政课教学创新探讨
2022-10-21 15:18:02
16
[摘要]:摘要:为了创新思政课教学,文章首先阐述了生涯教育视域下思政课教学创新的可行性,然后分析了生涯教育视域下思政课教学创新的意义,最后论述了生涯教育视域下思政课教学创新的措施。
-
融入医学人文的大学英语课程思政实践研究
2022-10-20 13:57:49
17
[摘要]:摘要:融入医学人文的大学英语课程思政建设在近年受到广泛关注。文章以一所省属医科大学为研究对象,通过细化教学目标、整合教学内容、改革教学活动和调整评价体系,构建了医学人文和大学英语融合的教学模式,提出了“家国情怀、职业素养和人文精神”育人目标之下的具体思政元素,并通过两个学期的教学实践,改革教学方法创设灵活多层次课堂,提升了学生的课堂参与度和积极性,为融入医学人文的大学英语课程思政建设提供了有效探索。
-
期刊论文标题英译方法—《 中国翻译》个案研究
2022-10-20 13:54:14
17
[摘要]:摘要:标题翻译是翻译过程无法回避的环节,中文标题英译是全球化背景下中国文化、中国文学走向世界的大事。文章以《中国翻译》收录的期刊论文的英译标题为例,对论文标题英译方法进行总结归类,发现英译论文标题采取意译法的数量远多于直译法,而意译法又可细分为减译、创新、融合、改译和增译五大类。英译期刊论文标题时,应在坚守“信”的基础上,灵活变通,合理创新。
