学术论文投稿/征稿

欢迎您!请

登录 注册

手机学刊吧

学刊吧移动端二维码

微信关注

学刊吧微信公众号二维码
关于我们
首页 > 学术论文库 > 艺术论文 批评认知语言学视角下的日本政治语篇话语策略分析论文

批评认知语言学视角下的日本政治语篇话语策略分析论文

3

2026-05-15 10:54:00    来源:    作者:xuling

摘要:本文在批评认知语言学的范式研究下,以日本两任首相的国会所信表明演说语篇为分析对象,探究其话语策略、认知机制,并尝试解析话语背后的意图和语篇制造者想要树立的政治形象。

  本文在批评认知语言学的范式研究下,以日本两任首相的国会所信表明演说语篇为分析对象,探究其话语策略、认知机制,并尝试解析话语背后的意图和语篇制造者想要树立的政治形象。研究表明:两位首相均通过框架策略、识别定位策略及多种修辞手段,在塑造国民共识方面展现出显著的话语操控特征。

  语言与政治紧密相连。孙玉华、彭文钊和刘宏基本完成了政治语言学的学科建构。政治语言学作为一门交叉学科,在我国方兴未艾,但从认知语言学(Cognitive Linguistics)的视角对政治语篇进行批评性话语分析(Critical Discourse Analysis)的方法已被学者广泛使用。

  认知语言学侧重于研究语言的认知理据,批评话语分析则侧重于研究语言的社会理据。二者具有很强的互补性。同时,认知语言学也为批评话语分析提供了新的分析工具与理论方法。因此,批评认知语言学(Critical Cognitive Linguistics)已被逐渐应用于政治语篇的分析中,成为政治语言学的重要研究方法与分析视角之一。

  目前,批评认知语言分析多以美国政府首脑演讲为语料,或聚焦批评隐喻分析,进行定性研究。本文参照Reisigl&Wodak的话语—历史分析法,结合Hart提出的框架策略、识别和定位策略,以及van Dijk的微观语境模型,对日本首相的国会所信表明演说进行分析。

  日本首相所信表明演说语篇话语策略的批评认知话语分析

  所信表明演说是政治家在特定场合阐述政治信仰、理念、政策主张和立场的重要手段,是政治活动中一种重要的自我展示和沟通手段。本文选取岸田内阁总理大臣第212回国会所信表明演说(下称岸田演说)和石破内阁总理大臣第214回国会所信表明演说(下称石破演说)的演讲文本为语料,进行对比分析。

  一、框架策略

  框架理论以比较理论为认知基础,通过使受众对语篇凸显部分概念化,激活对整个语篇的理解,传递意识形态和权力关系。框架策略包括范畴化和隐喻化两个基本内容。

9c9fca716627ca806231b9fe6b3f05ce.png

  范畴化是指将事物或概念归类到特定类别中的过程。语篇制造者可赋予其不同意识形态,影响受众立场,从而达到语篇的目的。

  例一:憲法改正は、最終的には、国民の皆様による御判断が必要です。/修改宪法最终是需要全体国民做出判断的。

  例二:そこで見たものは、変化の流れを掴む、日本人の「力」でした。/在那之中看到的,是捕捉变化趋势的,日本人的“力量”。

  例三:(前略)日本国民が「明日は今日より良くなる」と信じることができるようになる。/(前略)日本国民能够相信“明天会比今天更好”。

  岸田演说中,关于“日本民众”的指称较石破演说更为丰富且更具策略性。在岸田演说中,18次使用到“国民”的指称;2次使用到“日本人”的指称,均指“日本人的力量”;2次使用到“日本国民”的指称,均在探讨“日本国民对于未来的信心”。

  在政治话语中,“国民”更多强调的是个体作为国家构成成员的身份与责任,强调个体对国家的责任与参与。演说中提到“国民”时,往往是在强调国家整体利益、社会责任以及公民对国家事务的参与和贡献。如例一中在探讨修宪时,用“国民”来指代全体公民,突出其作为国家主体的一部分,有“权利”和“义务”参与修宪。而例二中使用到的“日本人”这一范畴更侧重于民族、文化层面的认同,强调民族的共同性和独特性。在情感和身份认同上,“日本人”更能唤起一种基于民族情感的共鸣。它与民族自豪感、文化传承等紧密相连,是一种更深层次的身份标识。“日本人的力量”即“民族的力量”。例三中“日本国民”范畴则突出了集体意识和国家认同感,更倾向于将全体国民视为一个统一的整体,强调国民对国家的归属感,体现国家的凝聚力和向心力。

  这些不同指称可以塑造不同群体意识,能够引导民众对自身身份的认知和理解,进而影响民众对国家事务的态度。这种引导作用在强化民族形象、凝聚社会共识等方面具有重要意义。

  石破演说中34次使用到“国民”的指称,未用其他指代同范畴概念的词汇。其中12次使用了「国民の皆様」(大家)的集体化称谓,增强演说的对话感,拉近与国民的情感距离;2次与“政治家”对立,将自己放在“国民”的立场上,塑造“一切为了国民”的政治形象。

  在谈及外交问题时,石破演说在表述对华、对俄及对朝鲜关系时,多次使用「我が国」(我国)这一排他性称谓,划分族群。该称谓通过将语段中提及的日本以外的国家及地区划分至组群外,强化受众对本国的归属感。

  岸田演说在外交问题方面共提及3次「我が国」。如:

  例四:我が国は、国際社会で影響力を増しているグローバルサウスの声に耳を傾け、絆を基盤として、(後略)/我国将倾听在国际社会中影响力日益增强的发展中国家的声音,并以(彼此间的)纽带为基础,(后略)

  例五:(前略)中国市場に依存しなよう販路拡大を図り、我が国の水産関係事業者を守るため、万全の対応を取ります。/(前略)为了不依赖中国市场来谋求扩大销路,并保护我国的水产相关从业者,我们将采取万无一失的应对措施。

  例六:国民の命と我が国の領土・領海・領空を断固として守り抜くため、(後略)/为了坚决守护国民的生命以及我国的领土、领海、领空,(后略)

  例四将范畴化手法结合隐喻,将发展中国家划分至组群外,树立日本“救助者”形象。例六则意在强调国家整体利益,将日本以外的所有国家、地区及组织划分在组群外,向受众灌输危机意识,为自卫队强化政策谋求支持。而例五从一定程度上反映了其带有偏见和错误导向的思维。从客观事实来看,这种所谓“不依赖中国市场来扩大销路、保护本国水产业从业者”的说法是不符合经济规律和现实情况的。这是岸田演说为达到谴责中国对于日本倾倒核废水行为及其导致的污染问题所做出的相应措施的目的,将日本水产相关从业者置于受害者位置,树立岸田内阁救其于水火之中的积极形象,无视中国市场的活力和潜力所作出的片面言论。

  概念隐喻不仅是一种语言现象,更是一种思维方式。它通过将一个具体、简单或常见的概念域(源域)的结构和特征映射到另一个抽象、复杂或少见的概念域(目标域),帮助人们理解和表达抽象或复杂的概念。语篇中的概念隐喻不仅暗含作者的意图,同时也可以引导、操纵受众的认知和理解,以达到语篇制造者的目的。

  岸田演说的隐喻表达较石破演说更为丰富,数量更多。岸田演说更多使用旅程隐喻来阐述岸田计划中的日本未来发展道路和政策推进方向,而石破演说更多使用建筑隐喻描绘日本的未来蓝图。

  两篇语篇中的拟人隐喻均集中在外交问题的演说上,结合范畴化策略,将国家行为人格化,增强受众对政治叙事的情感投射,并向受众灌输语篇制造者的观念立场和意识形态。

  二、识别和定位策略

  识别策略以注意观为认知基础,定位策略以视角观为认知基础。两者相辅相成,常被纳入同一个类别加以分析。其本质就是选取一定的视角,凸显语篇描述对象和陈述重点,引导受众理解和接受语篇制造者的观念立场和意识形态。

  郭宇佳和姚艳玲认为,日语中的趋向体「一ていく」「一てくる」可以被认为是涉及时间位置定位策略的句法表征方式。

  二者以“发话时”为基准时间点,前者表达动作由基准时间点向未来渐远,后者表达动作从过去向基准时间点渐近。

  岸田演说和石破演说均为阐述政治规划、构想的语篇,故而多使用「一ていく」系列的渐远表述。然而岸田演说29次使用中,8次使用了「一てまいります」;石破演说27次使用中,16次使用了「一てまいります」,有意图地与「一ていきます」区分使用。

  例七:今後も各地域に寄り添い、現場の方々の想いを受け止めながら、(略)、実践的な支援を行ってまいります。/今后我们将一如既往地扎根于各地区,倾听一线人员的心声,(略),持续开展切实可行的支援工作。

  例八:(前略)日朝間の実りある関係を築いていくために、私は大局観に基づく判断をしてまいります。/(前略)为构筑日朝间富有成效的关系,我将立足于大局观,做出(相应)判断。

  「一てまいります」属于敬语表现中的自谦语。语气更委婉礼貌,体现说话者对于听众的尊重和谦逊态度。两篇演说语篇在提到政府将要开展的某些需要支持与配合的工作时使用该表述,如例七,让受众感受到政府的谦逊和诚意,拉近与受众的情感距离,使受众更容易接受政府的要求。例八则明显将两种表述方式有意图地区分使用。「一ていく」更侧重于强调行为的方向性和目标性,突出行动的目的和结果。如例八在阐述将努力“构筑日朝间富有成效的关系”这一具体目标时使用该表述,能够让听众清楚地了解到政府的行动方向和最终目标,增强演讲的说服力和感染力。而「一てまいります」则更侧重于强调行为的持续性和过程性,给人一种稳重、逐步推进的感觉,但实则暗含了问题复杂,需徐徐图之、缓慢解决的认知内涵。

  三、其他

  在福岛核污水排放问题上,岸田演说运用提喻(synecdoche)手法,使用「ALPS(多核種除去設備)処理水」(ALPS处理水)的说法来规避“核污水”的直接说法。这一说法强调“处理”过程,淡化了“污”水的实际风险,模糊甚至误导受众对核污水排放危险性的认知,试图为其“将风险转嫁给全球公域”的恶劣行为正名。

  例九:一部の国・地域による日本産水産物の輸入停止に対し、(後略)/对于一部分国家和地区对日本产水产品实施的进口禁令(措施),(后略)在同一问题上,石破演说使用了例九的名物化(nominalization)手法。通过削弱时间与动态感,掩饰“动作—结果”的施受关系,从而达到模糊事实因果关系的效果(辛,2005)。“进口停止”(即进口禁令)一词,掩饰了实际动作中的事实与因果关系,模糊了日本在公共海域排放核污水的风险转嫁行为,将日本置于无辜受害者的立场,试图引起受众对于“一部分国家和地区”行为的不满。

  本研究从批评认知话语分析视角,对比分析岸田内阁与石破内阁所信表明演说中的话语策略,揭示了日本政治话语构建国家认同与凝聚社会共识的认知机制。

  在框架策略方面,岸田演说通过范畴化的手法构建了多维身份认同体系,以排他性表述强调国家内部利益,传播偏见和错误认知,达到其政治目的。石破演说通过集体化称谓强化情感共鸣,同时以排他性表述构建外交对立框架。在隐喻使用上二者各有偏好,且均通过拟人隐喻将国家行为人格化,增强受众对政治叙事的情感投射。

  识别与定位策略方面,两位首相均利用趋向体的自谦表达弱化权力距离,同时运用方向性表述强化政策目标的可预期性。这种策略选择既塑造了政府谦逊亲民的形象,又暗含对复杂议题“渐进解决”的认知预设。

  在福岛核污水排放等争议性议题上,岸田演说通过提喻表述淡化风险认知,石破演说则采用名物化策略模糊因果关系。这种修辞操控显示出政治话语规避责任的典型特征,也反映了日本政府在处理国际争议时的认知框架偏差。