学术论文投稿/征稿

欢迎您!请

登录 注册

手机学刊吧

学刊吧移动端二维码

微信关注

学刊吧微信公众号二维码
关于我们
首页 > 学术论文库 > 艺术论文 论诗歌艺术在影视作品剧名中的运用论文

论诗歌艺术在影视作品剧名中的运用论文

12

2025-10-10 17:48:59    来源:    作者:xuling

摘要:诗歌作为一种语言高度凝练的文学艺术,具有意蕴深远、节奏感强等特点,当其与影视作品剧(片)名(以下简称“剧名”)结合,并经过创作者的艺术处理,会达到意想不到的效果。

    诗歌作为一种语言高度凝练的文学艺术,具有意蕴深远、节奏感强等特点,当其与影视作品剧(片)名(以下简称“剧名”)结合,并经过创作者的艺术处理,会达到意想不到的效果。在将诗歌与影视作品剧名进行结合的过程中,我们应遵守剧名贴合作品主题、吸引观众等原则。


  一、在影视作品剧名中引用诗歌的方式


  (一)对诗歌的直接引用


  部分影视作品在选取剧名时会直接引用诗歌,这种情况下,剧名一般至少要有一句或一句以上的诗歌原文。比如,电视剧《知否?知否?应是绿肥红瘦》直接引用了李清照《如梦令》当中的句子;《人生若只如初见》,剧名取自纳兰性德《木兰花·拟古决绝词柬友》中“人生若只如初见,何事秋风悲画扇”中的一句;《花谢花飞花满天》,剧名取自曹雪芹在《红楼梦》中的一首七言古诗《葬花吟》中“花谢花飞花满天,红消香断有谁怜?”中的一句;电影《在水一方》引用了《蒹葭》中的“所谓伊人,在水一方”。类似的还有《问君能有几多愁》《手可摘星辰》《为有暗香来》《小楼又东风》《但愿人长久》等电视剧或电影。以上所列大多是直接取自诗歌中的句子。除此之外还有一些影视作品直接借用诗歌名称,如动画片《桃花源记》的剧名借用了陶渊明的《桃花源记》,《中国古诗词动漫》中的《相思》《元日》《游子吟》《饮湖上初晴后雨》《咏梅》等集的名字皆直接取自古诗词题目。


  (二)对诗歌进行截取、化用


  除了直接引用诗歌的句子、题目之外,有的影视作品根据需要对诗歌进行了截取、化用。此类影视作品通常截取一个句子里的部分,或用其他的词语对句子中的词语进行替换,或者在句子之中进行添加,使之既有原诗句的形式风貌,又与原诗句有差别,如电视剧《山花浪漫时》的剧名截选自《卜算子·咏梅》中“待到山花烂漫时”一句;《春闺梦里人》的剧名截选自《陇西行》中“犹是春闺梦里人”一句;《小楼又东风》的剧名取自李煜的《虞美人·春花秋月何时了》,并将“小楼昨夜又东风”中的“昨夜”删去,成为电视剧的剧名;《星汉灿烂·月升沧海》的剧名在将曹操的《观沧海》进行截取的同时,对诗句进行了化用——月升沧海;《人间至味是清欢》的剧名将原句“人间有味是清欢”中的“有”改为“至”。除此之外,还有《一江春水向东流》《海棠依旧》《天若有情》等。

  在对诗歌进行截取、化用的同时,部分影视作品另辟蹊径,选择模仿、拟作诗歌形式,将词语、句子等进行排列组合,创造出一系列在形式上与诗歌有着相似之处的剧名,如《香蜜沉沉烬如霜》《何以笙箫默》《十年一品温如言》等。总的来说,大部分影视作品在剧名中引用诗歌时倾向于保留诗歌原有的格式、意蕴,同时会根据作品内容、人物设定等因素进行一定程度的化用、改编,以期达到良好的效果。


  二、诗歌艺术在影视作品剧名中运用的原因


  影视剧名作为一种语言文化的载体,是人们日常生活中耳闻目睹的语言形式,承担着表达信息和审美愉悦两大社会功能,既可以把影片的主题思想和作者的美学观念传递给观众,又可以加深人们对影视剧思想内容的理解,给人以美的感受。因此在既要保证曝光度又要保证质量的时候,诗歌便是一个高效而又不容易出错的选择。


  (一)言简意丰、内涵丰富


  诗歌作为一种语言高度凝练的文学艺术,往往通过简短、精炼的篇幅将社会、人生、作家心理活动等要素艺术性地展现在受众面前。一首好的诗歌不仅有表面的语言形式的精心构造,还必须有内在意蕴、情感的表达。在注意到诗歌以短小精悍的篇幅为受众提供广袤的诗歌世界的同时,我们还应关注到诗歌中的留白艺术。诗人总是通过意象的取舍,借助诗歌外部形式创造出意境,由此形成诗歌的风格。


  当我们将看待诗歌的眼光转移到影视作品剧名中,自然会发现诗歌在影视作品剧名中备受青睐的原因。一部电影,或者是有着长剧集的电视剧要想通过有限的文字将几个小时甚至是几百个小时的内容精准地传达给受众,就必须借助剧名,这也就是为什么对影视作品来说,一个适宜的剧名至关重要。优秀的剧名犹如影视作品的眼睛,观众可以透过这一双眼睛去探寻自己感兴趣的宝物。当这双眼睛清晰明亮时,人们就会被激发出探寻的好奇心;反之,人们便会失去探索的欲望。而诗歌便是这一双眼睛,这是因为高度凝练的语言可以将影视作品的内容进行概括。“留白”艺术被视为作品设置解读密码的艺术,也是引发读者探索欲望、增强读者审美享受的艺术。这些影视作品在确定剧名时,会选取诗歌中的句子,或直接运用,或进行化用,并借助诗歌本身具有的意义,以及其在历史演变过程中逐渐形成的特定的意义与内涵,向观众暗示其所要演绎、展现的故事,并在概括性的诗句运用中留白,使观众在了解一定信息的同时,对作品的具体内容产生期待。


  (二)节奏适宜、音乐性强


  中国的诗歌,尤其是律诗,非常注重诗句的节奏、韵律,一首诗中的每一句都讲究平仄变化,一首诗押哪一个韵也是有讲究的,如律诗绝句一般都是双句押韵,用平声韵,隔行押韵。平仄变化和韵律的追求使诗歌富有节奏感,读起来朗朗上口。


  结合视频平台播出的影视作品以及对影视作品剧名的调研,我们发现大多数影视作品会选择以四音节、五音节的音节结构作为作品的剧名。这是因为当字数不合宜时,剧名传达给受众的信息要么因字数太少导致模棱两可,使人不解其意,要么传达的信息量过多,使受众在短时间内无法理解与记忆,造成传播效果不佳等后果,因此单音节、九音节结构的剧名很少被纳入剧名的选择。当影视作品选择单音节或九音节结构作为剧名时,是难以在快节奏的现代生活中被追求效率的观众记住的,而且也难以在观众之间相互传播,而四字至七字之间的剧名更契合人们的语言习惯。中国的诗歌多以五言、七言为主,适当的音节数量、富有节奏感的句式结构、协调的平仄变化都符合人们的语言习惯,这种标准下选取的影视作品剧名在传播、吸引观众等方面都会获得事半功倍的效果。这其中也不乏以四言诗歌作为剧名的,比如,此前就有电影以《诗经》里《蒹葭》中的诗句“在水一方”作为片名。《春闺梦里人》《山花浪漫时》《手可摘星辰》《为有暗香来》《花谢花飞花满天》等剧名均取材于诗歌,朗朗上口,便于记忆。


  (三)符合观众的审美期待


  期待视野是指受众在接触作品之前就预先持有的观点、意见与立场,其决定了受众是否产生接触或消费行为,影响着受众接触或消费行为的深度。因此,影视作品要想获得成功,就必须满足观众的期待视野。


  在快节奏、讲求效率的时代,快餐文化已经不能满足观众的审美需求。近年来,“国风热”“国潮热”持续升温,人们的期待视野开始向传统文化转变,要求影视剧作既体现出审美意蕴,又兼具文化底蕴。这时,诗歌就凭借巨大的优势出现在影视作品剧名的选择名单中。观众在检索影视作品时,当看到熟悉的诗句出现在首页,大部分会点击浏览。通过对以诗歌为剧名的影视作品的归纳,我们发现大部分影视作品会选择采用人们耳熟能详的诗句作为剧名,这不仅是由于这些诗歌接受面广,还因为它们能够刺激观众的记忆,唤起人们的丰富情感。观众会通过部分诗句去回忆整首诗歌,并试图在对诗歌的理解中设想影视作品的内容与主题,从而在互动中沉浸其中。除此之外,还有一部分专为传播传统文化设计的影视作品,它们在满足观众期待和创新形式的同时,力求将传统文化继承下去,这既满足观众的审美需求,又细心呵护了艺术创作的源头。有的作品直接以诗歌为剧名,并在作品中阐释了剧名中诗歌的含义,以不同于传统的文字阐释的方式赋予了传统诗歌文化新的生命活力。


  三、诗歌艺术在影视作品剧名中运用的原则


  虽然越来越多的影视作品在剧名中选择了引用诗歌,但这并不是说只要在剧名中运用了诗歌就是一个好的剧名。影视作品在将诗歌运用到剧名中时,必须注意引用的诗歌要贴合主题、具备吸引力等。


  (一)贴合主题


  如果将影视作品看作是一首诗,在剧名上运用诗歌艺术,就诗歌本身而言实际上是一种“用典”的方法。在诗歌中,“典故”指的是诗文中引用的古代故事和有来历的词语。好的诗歌在“用典”时将贴切、生动、灵活视为最高目标,这说明诗歌在用典时需要切合诗歌本身的内容与情感。影视作品剧名在用典时也应遵守这一规则。当影视作品在剧名中将“典故”运用得当、契合影视作品的主要内容,以及与所要表现的主题与情感相得益彰时,就会产生高效益。

bd74f71769f8957ec092620ee53bab9e.png

  “典故”虽然有着其他艺术形式所不及的艺术表现力,但要做到随意而出、自然而出,不可为了用典而用典。影视作品在剧名中运用诗歌是为了追求其他取名方法达不到的效果,但经典诗歌的数量庞大,不是在浩如烟海的诗歌库中随意选择一首就万事大吉,影视作品剧名必须贴合主题、符合作品内涵。在无法找到契合作品主题的诗歌时,创作者要及时放弃,避免出现不切题或乱切题的情况。比如,电视剧《知否?知否?应是绿肥红瘦》的剧名因与电视剧内容缺乏联系而被观众批评故作文雅;而电视剧《山花浪漫时》则被称赞剧名引用得当。


  (二)注重吸引力,适当创新


  影视作品每天都在更新。在层出不穷的影视作品中,一个吸引力强的剧名可以更好地在受众之间传播。诗歌艺术在大众生活中随处可见,影视作品使用诗歌作剧名的情况也越来越普遍,普通的诗歌剧名已经很难再引起观众内心的波动了,这些都要求影视作品在剧名上进行创新,表现出独特的吸引力。诗歌创作出来是为了让受众欣赏的,受众在欣赏的同时可以根据自己的审美需求对诗歌进行评论、鉴赏,甚至改编、仿作。这时,创作者对诗歌的选择是非常重要的,选择哪一首诗、诗中的哪一句都是值得研究的问题。不过无论选择什么作为剧名,唯一可以确定的是必须具备吸引力与创新性。在这个原则的基础上,影视作品剧名可以选择较为少见的诗歌或者诗歌中最具概括性、流传度高的句子,如电视剧《一江春水向东流》《人生若只如初见》等,它们选取的是两首诗歌中情感最强烈,流传度最广的诗句,不仅与作品主题契合,还能吸引观众去探索创作者选择这一剧名的原因,去理清剧名中的“愁”究竟是什么,为什么是“初见”,等等,然后顺理成章地在剧名的吸引下对整部作品产生兴趣与观看的欲望。


  除了从诗歌、诗句的选择上入手,创作者还可以从对诗歌的创造性运用上下功夫,提升作品的吸引力与创新性。这其中就包括上文提到的对诗歌的截用、化用、仿作等。对诗歌进行截用、化用可以使剧名更加简洁,同时不损失剧名的意义。比如,电视剧《倾国倾城》《一路繁花相送》《小楼又东风》、电影《一树梨花压海棠》等通过删减、增添的方式,使剧名更符合现代人的语言习惯。但是由于对这些诗歌非常熟悉,观众在看到剧名的时候就会在头脑中自动补齐原本的诗句,对剧名要表达的意义了然于胸,但是又不同于以往学习、接触过的诗句,因而又会去补充、验证自己的猜想。由此,我们可以看到剧名在吸引力与创新性上对影视作品的传播与观众接受度等方面的重要性,因此创作者在剧名中引用诗歌时必须坚持这一原则。


  综上所述,如今相当数量的影视作品在选取剧名的时候或直接引用诗词,或截取、化用诗词,这不仅取决于诗词本身内涵丰富、概括性强等优点,还与社会环境、观众喜好等因素有关。我们在关注到诗歌在这一领域的优点时,还应注重方法,遵守影视作品剧名在运用诗歌艺术方面的原则,从而创造出优秀的影视作品剧名。