学术论文投稿/征稿

欢迎您!请

登录 注册

手机学刊吧

学刊吧移动端二维码

微信关注

学刊吧微信公众号二维码
关于我们
首页 > 学术论文库 > 英语论文 关于二语习得中介语石化现象的探讨论文

关于二语习得中介语石化现象的探讨论文

13

2024-01-16 15:11:42    来源:    作者:hemenglin

摘要:中介语石化是第二语言习得过程中常见的现象,对语言学习者外语水平的进步产生了一定的影 响 。文章简单介绍了中介语石化现象的产生原因、应对策略以及对外语教学的启示

  摘 要:中介语石化是第二语言习得过程中常见的现象,对语言学习者外语水平的进步产生了一定的影 响 。文章简单介绍了中介语石化现象的产生原因、应对策略以及对外语教学的启示,旨在帮助第二语言学习 者了解二语习得过程中中介语石化的现象,更好地提升外语水平。

  关键词:中介语,石化现象,原因,策略

  Abstract: Interlanguage fossilization is a common phenomenon in the process of second language acquisition ,which has a certain impact on the progress of foreign language level of language learners. This paper briefly introduces the causes of the phenomenon of interlanguage fossilization , the coping strategies and the enlightenment of foreign lan⁃ guage teaching , aiming to help the second language learners understand the phenomenon of interlanguage fossilization in the process of second language acquisition , so as to better improve the foreign language level.

  Key words: interlanguage; interlanguage fossilization; reason; strategy

  一、引言

  自语言学家 Larry Selinker ( 1972) 提出中介语 的概念以来,中介语的石化现象这一话题就引起了 学者们广泛的关注和研究 。中介语既不是本族语, 也不是第二语言,是二语习得者在习得外语的过程 中形成的独立的语言体系 。它是一种过渡性语言, 位于目标语和学习者母语之间 。该语言系统在语 音、词汇、语法和语用方面与第一语言和目标语有 差异 。中介语和目标语言比较起来是不完备的,但 它又不只是学习者对本族语的简单转换 。中介语 具有系统性、渗透性和动态性三大特征 。石化现象 是在学习第二语言时发生的一个过程,在这个过程 中,有时不正确的语言特征会在一个人使用语言的 方式中永久性存在,并且某个方面可能会成为学习 外语时的困扰[1] 。绝大多数的二语习得者都无法 完全达到本地人说话的水平,并且几乎都会遇见石化的现象[2] 。中介语石化现象可能语言形式正确, 也可能是错误的 。但是石化不等于错误,正确也会 导致石化现象的出现 。因此,研究二语习得中的石 化现象,阐明中介语石化的原因并提出对策,对二 语学习者来说有着积极而有意义的影响。

69F4415B-CFFB-40bb-9AA7-C50D56A8E1AA.png

  二、中介语石化现象产生的原因

  LarrySelinker ( 1972) 总结出了语言迁移、训练 迁移、第二语言学习策略、第二语言交际策略和对 目标语的过度概括五种导致石化现象产生的原因。 不少研究者也从各种角度对该现象产生的原因进 行了探索和研究,在学习外语时,中介语石化现象 的形成原因可能来自多方面,因人而异,也因学习 语言的环境而大不相同 。文章主要探讨以下几种 原因。

  (一)语言迁移

  在掌握第二语言的过程中,母语的作用是非常大的 。当母语影响了目标语言的习得时,就会发生 语言迁移的情况 。例如,学生们已获得的本民族知 识和技能可以应用到外语中 。语言迁移有正向迁 移和负向迁移 。当两种语言结构类似并且母语对 目标语言的学习有帮助时,就会出现正向迁移的现 象;当两种语言结构不同并且母语对目标语言的学 习有干扰时,就会出现负向迁移的现象 。在学习外 语的过程中,负向迁移制约着学习者习得语言和提 升语言水平,其影响不可忽视 。当不符合规范的迁移不但没有得到校正,反而被多次强化时,就很有可能发生中介语石化现象 。例如,“不开心”为“un⁃happy”,词缀“un-”表示否定“不”,和中文的“不 ”有 些 相 似 。 按 照 此 规 则,学 生 就 会 造 出 来“ uncorrect”“unnormal”等不合理的单词,但是在英语中表示否定“不”的词缀不止这一个,还有“in-、ab-”等,所以应该为“ incorrect”“ abnormal ”。这就是典型的中文思维主导着外语的衍生,不利于学习 者对外语的掌握。

  (二)学习动机

  作为一种内在驱动力,学习动机直接鞭策着学 生学习,也鼓舞和诱导学生达成目标,对二语习得 者有很重要的影响 。如果学习者缺乏对语言学习 的兴趣,就不会主动去接收其语言和语言文化 。学 习动机分为工具性动机、综合性动机、结果性动机 和内在动机 。学习者为了达到某种目标而有意识 地采取行动进行学习,当学习者有很大的学习动力 时,他们就会在学习中取得进步或成就 。反过来, 这些成就将激励他们学习更多,如此形成一个良性 循环 。但是,不恰当的学习动机会引起 一 系列问 题,如讨厌学习,对学习和教育者产生逆反心理等。 当学习者的学习动力不足或太弱时,石化现象就会 加速产生 。由于学生的学习兴趣、学习参与度和学 习环境会发生改变,动机可能会逐渐减弱或增强, 但所有类型的动机都有利于学习者的学习。

  (三)学习策略

  学习策略是各种类型的方案和措施,可以解决 语言学习者学习过程中所出现的难题[3]。它包括 认知策略、元认知策略和资源管理策略 。在习得语 言的过程中,不同的学习者会根据自身情况而使用 不同的学习策略,但普遍认为,成功的学习者使用 策略时更加灵活和多样化 。例如,在记忆单词时,有些学习者选择死记硬背,效果可能不尽人意;有 些学习者故作聪明,对目的语按照一定的因素进行 过度的概括,但这可能会忽略一些特殊情况,例子 有“He speaked E nglish”“I cuted myself”,这样错误 的学习策略将会导致石化现象,阻碍第二语言学习 者的进步。

  ( 四)年龄因素

  研究表明,掌握一 门第二语言也取决于年龄的 影响,在一定程度上也可能会导致石化的形成[4]。 关键期假说认为学习第二语言时会有一个最佳时 间段,在此时间段内进行学习会比较容易地掌握目 的语 。但是如果错过了此时段,学习第二语言就会 遇到瓶颈期,学习者会很难完全地习得一 门外语, 并导致产生中介语石化现象 。例如,一名七岁的小 学生和一个五十岁的中年人同时习得一 门第二语 言,所学的语言知识或许对小学生来说就是九牛一 毛,在短时间内就可以不费多大力气完全掌握;但 是对中年人来说,可能连理解教材都很困难,更别 提想要掌握这门外语 。所以,年龄因素对二语习得 者来说也非常关键。

  (五)过分法则化

  在二语习得过程中,学习者了解一 门语言系统 的一些规则,但是他们反复地把 一 些规则用错地 方,应用到其他语言系统中去,我们可以将这样的 失误看作是过分法则化的目标语言系统 。例如,当 第二语言习得者学会汉语中的量词“个”时,学习者 会举例说明“一个苹果”“一个圆圈”或者“一个馒 头”,但是,当其他的物质需要用量词修饰时,学习 者有可能先倾向于用“个”来进行修饰,例如“一个 手机”“一个可乐”或者“一个书”,出现低级性错 误 。如果不了解其他量词,就不会知道其实正确的 表达方式为“一部手机”“一瓶可乐”和“一本书”。 同样的,在学习英语的过程中,学习者在学习动词 的形式变化后,就有可能将普通词汇的变形规则应 用到不规则动词的变形中,造成了词汇的拼写错 误 。对目的语语言知识的过分法则化的原因可能 有以下几种,首先,学生对目标语言规则的理解和 掌握不够全面,容易一概而论;其次,学习者错误地 将两种不同的语言元素归纳为同一种语言的不同 形式,从而错误地概括了目标语言的规则;最后,学 习者不了解目标语言的术语使用规则,没有意识到某些 语 言 表 达 的 正 确 性 受 到 一 些 适 用 条 件 的 限制[5] 。

55FE68DA-0F9B-4a1e-8C53-6532ABAB086B.png

  三、中介语石化的应对策略

  在现实学习和生活中,中介语系统不会因为学 习者的巩固或练习而完全消失,相反的,它会一直 伴随着学习者的学习,制约二语习得者水平的发 展 [6] 。在了解中介语石化现象产生的原因后,就要 对此提出相应的策略来尽早消除中介语的产生,文 章简要介绍了以下几种策略。

  (一)减少负迁移

  学习者在掌握一 门外语时,对这门外语的认识 和输出往往会凭借已获得的母语知识,但是,也许 外语的学习会被本族语的知识所干扰 。在获得新 知识的同时,学习者应该积极比较和总结母语和目 的语之间的异同,弱化母语思维,培养第二外语思 维能力 。例如,汉语中习惯将重要的内容放在句子 的后面,但是在英语中,一般倾向于把最重要的内 容放在句子的前面 。所以在进行学习时,语言学习 者应当关注两种语言之间的差异,努力学习第二外 语知识,避免二语习得被母语的负向迁移所影响, 也避免产生中介语石化现象。

  (二)树立良好的学习动机

  好的学习动机可以防止中介语石化现象的产 生 。找到适合自己学习的理想方式,设定合理的学 习目标以此来增强学习者学习的信心,可以给自己 制定学习计划,监督自己的学习成果 。同时,从不 同角度了解掌握一 门外语的好处,培养浓厚的学习 兴趣,主动学习外语技能,提升运用外语的能力[7] 。 例如,学习者自己可以为了通过眼前的各种考试而 好好学习,也可以为了得到家长的物质奖励而奋发 努力,甚至可以为了以后的好工作而不断激励自己 达到目标;与此同时,教育者也可以帮助学习者设 置不同类型的动机。

  (三)评估教学效果

  可以定期评估第二语言的教学成效,评估时要 重点考查语言学习者的掌握情况,评估内容应该多 样化,从实际出发,并根据当前学习者对外语系统 的掌握程度,结合实际情况,降低本族语的语言知 识对他们的影响程度,采用恰当的教学策略,避免 加深中介语的石化现象 。例如,教育者可以定期对 学习者进行适当的测试,如水平测试、成绩测试或是诊断性测试,帮助学习者更好地掌握第二语言 知识。

  ( 四)加强目的语文化的学习

  不同的地区由于各种原因形成了不同的语言 文化,语言反映着一个社会的文化,文化通过语言 更好地呈现出来,两者相互映照 。要想完全掌握一 门语言,就必须了解其文化,可以帮助我们更好地 理解目的语 。但在二语习得过程中,或许受到了母 语文化的干扰,人们会很容易忽视目的语文化 。例 如,在表达个人观点时,外国人喜欢直截了当,开门 见山;而中国人喜欢委婉表达,引经据典 。应当加 强外语文化的学习,意识到这些文化背景知识在语 言知识中的应用,提高二语习得者目的语的交际 能力。

  四、中介语石化现象对教学的启示

  通过对中介语石化现象的分析和研究,我们可 以得到一些教学启示,教育者应该虚心学习二语习 得理论,关注二语习得者语言能力的发展,将不同 类型的策略恰当地应用到教学中,不仅有利于第二 语言学习者的语言能力提升,还会对外语发展事业 做出巨大的贡献。

  (一)因材施教

  每个学生都具有独特性和差异性,不同的学习 者具有不同的性格 。为了达到更好的学习效果,第 二语言教学者在开展教学之前,应当了解学习者的 认知水平、对第二语言的理解程度、学习目标等。 一种教学模式对一个语言学习者是很有效、很成功 的,但是对另外一个语言学习者可能会有相反的效 果 。例如,一个学习者喜欢放养式的教育,另外一 位倾向于严格式的监督,如果对第一位学习者采取 严加管教的方式,那么不但效果差强人意,甚至学 习者也会产生厌烦、抵触的负面情绪,影响二语习 得者更好的学习 。在第二语言习得中,教育者应针 对不同的语言学习者设定不同的教学目标、不同的 学习模式、不同的发展计划,避免外语体系的学习 被本族语所影响,进而发生中介语的石化现象。

  (二)注重教材质量

  作为第二语言学习者获得知识的重要途径之 一,教材质量的好坏直接影响到教育教学和教学发 展 。一般来说,有两种二语习得方式:一种是在自 然环境下习得语言;另一种是在课堂教学环境下习得语言[8] 。本族语就是在自然环境下习得的,是学 习最有效的途径 。而对外语的学习,主要是第二种 方式,所以,教材起着非常关键的作用 。要优化教 学材料,循序渐进,根据学习者的常规发展编写出 高质量的外语教学材料 。其编写要具有理据性、实 用性,贴近生活,内容丰富有趣,保证所有内容的准 确性 。对语法结构和词汇进行充分的解释和说明, 只有让学习者真正地理解到位,才能防止中介语石 化现象的形成,将所获得的知识更好地应用到生 活中。

  (三)丰富教学策略

  在学习第二语言时,在课堂教学上获得知识和 技能是最主要的学习形式 。因此,课堂教学的水平 和质量,将会直接影响第二语言的学习 。若想要防 止出现中介语的石化现象,就要采用丰富的教学策 略 。如今,随着社会和时代的发展,人们的思想也 越来越开放,喜欢探索一些新事物 。一成不变、乏 味枯燥的课堂教学策略已经不能吸引学习者的目 光,所以,采用多样化的教学策略对教育者来说至 关重要 。教育者可以丰富教学模式、教学手段和教 学工具,以此更好地吸引学习者的学习兴趣,达到 预期的教学效果 。例如,教育者可以在课堂讲解中 贯穿一些音乐、电影、小游戏等;和学生之间制定规 则,如果课堂表现良好或者在考试中取得优异的成 绩,可以得到相应的奖励,奖罚分明 。但是,教育者 不能一味强行地向学习者灌输语言知识,那样只会 取得相反的效果 。要认真倾听并尽量满足学生的 学习需要,让学生在愉快的环境中进行学习。

  ( 四)提升教育者的能力

  要注重教育者的专业知识技能和自身素养的 发展 。教师主导着教学活动的顺利进行,学生目的 语的发展水平在很大程度上会被教师的能力所影 响 。首先,教育者要有足够的理论知识和夯实的理 论基础,懂得如何将知识传授给学生,使学生准确 地掌握,避免产生中介语石化现象 。其次,教育者 很有必要多学习一些语言学知识,并恰当地将语言 学知识应用到教育教学中,了解中介语石化现象并 及时避免 。最后,教育者在传授知识之前应当了解学生教育水平,教学中可以参照 Krashen 的“i+ 1 ”原 则设置知识内容,所传授的内容可以适当超出学生 现有的水平,以此达到激励学生主动探究知识的目 的 。不同地区的外语教育者的师资条件或许稍微 有差异,如果教学者所输出的语言并不是正确的, 那么学习者也不可能学到地道的目标语 。每一位 教育者应当成为学生学习的榜样,向学习者输入正 确并规范的语言,在学习过程中成为二语习得者的 引导者。

  五、结语

  对中介语石化现象的研究在二语习得中占据 着十分重要的地位,仍然是二语习得研究的热门话 题 。如何学习一 门外语,怎样完全掌握一 门外语, 这些都是大众所关心的内容,中介语和中介语石化 现象的产生已经成为当今二语习得者的困扰,了解 其产生的原因和本质,找到相对应的策略尤为重 要,只有从源头上解决掉中介语石化现象的问题, 才能更好地促进外语事业的发展。


 参考文献

  [1] 黄绍盛.英语词汇学习中石化现象的认知语义分析[ J] . 外国语文,2009(4) : 124- 127.

  [2] 孙蓉娣,孙雅娣.中介语石化的原因和应对 策略[ J] .校园英语,2015(24) :211 .

  [3] 闫美.中介语中的石化现象[ J] . 北方文学,2018(5) :217-218.

  [4] 林璐.中介语石化现象及其对我国外语教学的启示[ J] . 求知导刊,2022(29) :20-22.

  [5] 徐亚岚.中介语石化现象研究[ J] .散文百家(理论),2020(12) : 129- 130.

  [6] 季雨薇.二语习得中中介语石化现象的形成原因与启示[ J] .英语广场,2020(2) :42-43.

  [7] 李仲.中介语石化现象的成因及对策[ J] . 吉林省教育学院学报,2018 , 34(8) : 178- 180.

  [8] 郭晓红.外语中介语石化现象的成因和对策[ J] . 内蒙古师范大学学报( 教育科学版),2015 ,28(3) : 128- 131 .