学术论文投稿/征稿

欢迎您!请

登录 注册

手机学刊吧

学刊吧移动端二维码

微信关注

学刊吧微信公众号二维码
关于我们
首页 > 学术论文库 > 英语论文 认知体验视角下介词at多义研究

认知体验视角下介词at多义研究

11

2022-10-12 14:06:03    来源:    作者:shaozhun

摘要:摘要:认知语言学认为语言中的词语所表达的意义及其用法取决于人们对周围真实世界的感知和范畴化。因此,一词多义现象与人们对客观世界的体验和经验感知是分不开的。文章基于语言的认知体验观,详细分析了介词at多个义项的认知体验基础,以探究其多义性形成的认知机制和语义关联。研究发现介词at多个义项之间共享“某一点”这一核心意义,“空间点”是其基本义,从基本义辐射出其他延伸义。了解这些义项之间的联系,有助于学习者的词汇学习,同时为认知词典编纂提供一定的例证参考。

  摘要:认知语言学认为语言中的词语所表达的意义及其用法取决于人们对周围真实世界的感知和范畴化。因此,一词多义现象与人们对客观世界的体验和经验感知是分不开的。文章基于语言的认知体验观,详细分析了介词at多个义项的认知体验基础,以探究其多义性形成的认知机制和语义关联。研究发现介词at多个义项之间共享“某一点”这一核心意义,“空间点”是其基本义,从基本义辐射出其他延伸义。了解这些义项之间的联系,有助于学习者的词汇学习,同时为认知词典编纂提供一定的例证参考。

  关键词:语言的认知体验观;介词at;基本义;延伸义

  Abstract:Cognitive Linguistics holds that the meanings of words in languages depend on people's perception and categorization of the world.Therefore,the formation of polysemy is inseparable from people's bodily cognition in the real world.This paper probes into the multiple senses of the preposition at from the perspective of embodied cognition in order to explore the semantic relevance of its polysemy.The research results show that its multiple senses share the meaning of“a certain point”,and the“spatial point”is its basic meaning,from which other extended meanings are radiated.This study will be helpful for English learners to acquire the meanings of at,and provides reference for the compilation of Cognitive Lexicography.

  Key words:embodiment of language;the preposition at;basic meaning;extended meanings

  一、引言

  英语介词是一个封闭词类,数目不多,但用法复杂,在英语学习中给学习者带来了一定的困难。认知语言学认为,一个多义词的各个义项之间具有一定的关联,其中一个是基本意义,其他意义和基本义有关,各个意义共享某一核心意义,介词也不例外。因此,如果对介词各个义项之间的语义关系进行梳理,可以帮助学习者高效地学习词汇。在这方面,Brugman(1988)[1]对介词over做了开创性的研究,后来又有学者Tyler&Evans(2003)[5]、Lind-stromberg(2010)[3]对介词above,below,up,down,before,in front of等的多义性进行了分析。国内也有部分代表性研究,如明宏(2015)[8]、马永田(2021)[7]对介词on多义性形成的认知机制和意义拓展理据进行了探讨,刘玉梅和王敬媛(2021)[6]分析了in的体验认知基础,从而揭示了in的多义性在语言使用中的理据和来源。但总体来看,目前关于介词at的代表性研究并不多见。因此,文章拟以介词at作为研究对象,在认知语言学视域下探讨其多个意义的认知体验基础,以揭示其意义拓展理据。

  二、语言的认知体验观

  认知语言学作为一种分析自然语言的范式或方法,其哲学基础是体验哲学。在体验哲学看来,人类的范畴、概念、推理和语言都来自人类与客观世界的互动体验和认知加工,它们具有体验性、认知性、想象性和相对性(王寅,2010)[10]。也就是说,在建构有意义的概念、进行推理和形成语言的过程中,人类自身的生理构造、身体经验以及思维认知发挥着重要的作用。从最根本意义上来说,心智、意义以及思维都是基于身体体验的(Johnson&Lakoff,2002)[2]。意义基于感知,感知基于生理构造,认知结构和感知机制密切相联(王寅,2002:83)[9]。就语义范畴化而言,认知语言学秉承了维特根斯坦的家族相似性思想,认为一词多义是建立在体验哲学基础上,由词汇的基本义向词汇的衍生义进行延伸的过程(Taylor,2002)[4]。其中,基本义是一个词最根本、最典型的意义,衍生义与基本义相关联,以辐射或链接的方式由基本义延伸而来,通过隐喻或转喻等认知过程来实现。三、介词at多义的认知体验探讨基于语言的认知体验观,我们对介词at的多个意义进行了分析。研究发现,介词at的多个义项之间共享“某一点”这一核心意义,“空间点”是其基本意义,在空间意义的基础上辐射延伸出“时间点”“目标点”“极限点”“数量点”“动作点”“感觉点”“方面点”和“进行点”的意义。下面将结合语言实例逐一进行论述。语例主要选自牛津、柯林斯等权威词典,下文不再一一标明出处。

  (一)空间点

  空间是人类生活的第一要素,因此,人们对自身与事物及事物与事物之间的空间位置关系认知便成为其首要任务。在语言中,介词被用来表明空间位置关系,空间意义也就成为介词的基本意义或首要意义。介词at在词源上表示near(在附近;靠近),相关表达有at a table(在桌子旁),at his side(在他身边),at hand(近在咫尺)。一般而言,at表示处于零维空间中的某一点,通常和小的地点搭配使用,如at home(在家),at school(在学校),at the concert(在音乐会上),at a restaurant(在一家餐馆),at Yale(在耶鲁大学)。例如:

  They arrived late at the airport.他们晚到了机场。

  At the roundabout take the third exit.在环岛处走第三个出口。

  I met her at the hospital.我在医院遇见了她。

  She's at Tom's.她在汤姆家中。

  (二)时间点

  一切事物均处于一定的时空之中,表示空间的概念系统常被隐喻性地用到时间概念中。这种思维方式表达在语言中,体现为介词既可以表示空间概念,也可以指示时间概念。因此,表示空间具体

  某一点的at常用以指称某一精确的时间点。在生活中,人们一般将时间精确到某一时刻,因此at的常见时间表达有at 2 o'clock(在两点钟),at the mo-ment(此刻;目前),at noon(在中午),at midnight(在午夜),at the same time(同时),at once(立刻;马上),at night(在夜晚)。例如:

  We woke at dawn.我们在黎明醒来。

  They returned at twilight.他们在黄昏时返回。

  I didn't know at the time of writing.我写的时候并不知道。

  At this moment a car stopped at the house.就在此时,一辆汽车停在那座房子前。

  (三)目标点

  人们发出某一动作时往往会有一个动作对象或目标,这一对象或目标可被视为一个点。就介词at而言,它从空间点或时间点延伸出目标点的意义,这体现在介词at在一些动词后表示某一动作的目标点。例如,人们瞄准时会将射击对象视为一个点,相关表达有shoot at(向……射击)和aim at(瞄准;以……为目标)。人们的视线可以汇集于一点,所以表示“看”的动词也常和at搭配使用,如look at(看;考虑),stare/gaze at(盯着)。人们的其他动作也可以汇集到一点,相关表达有knock at(敲门),rush at(冲向),catch at(试图抓住;死命抓住),snatch at(抓住),point at(指向),shout at(对……大喊),laugh at(嘲笑),sneer at(讥笑)。例如:

  He pointed a gun at her.他把枪口对着她。

  Somebody threw paint at the prime minister.有人朝首相扔油漆。

  She nibbled at a sandwich.她一小口一小口地吃三明治。

  She opened the door and stood there,frowning at me.她打开门站在那里,冲我皱着眉头。

  When I had trouble in life,my teacher always

  told me to be brave and smile at life.当我在生活中遇

  到麻烦时,老师总是告诉我要勇敢,要对生活微笑。(四)极限点

  生活中有许多极点,如事物或事件有起点和终点,程度有最高点和最低点,数量有最多点和最少点,人们的状态也有最佳点和最差点。这在语言中体现为表示极点的词汇常常与at搭配使用,如at the end of the week/weekend(周末),at first(首先;最初),at last(最后;终于),at the outset(在开始时),at the beginning of March(在三月初),at most(最多),at least(至少),at best(充其量;最多;最好的情况下),at worst(在最糟的情况下)。例如:

  Things at the worst will mend.否极泰来。

  This was Henman at his best.这是亨曼的最佳表现。

  The garden's at its most beautiful in June.六月的花园最美丽。

  You cannot burn the candle at both ends.蜡烛不能两头点,精力不可过分耗。

  When I'm on the soccer field,I'm at my happiest.当我在足球场上时,我最开心了。

  (五)数量点

  为了更好地生产和生活,人们制造出各种工具用以计量事物的高度、深度、速度、温度、距离或者事件的时间间隔。这些计量工具一般是数轴或量表,上面的刻度可被视为数轴或量表上的点,因此介词at可以和各种度量词汇搭配使用,表示具体的数字,如at a distance of 3 kilometers(三公里距离),at a height of 100 meters(一百米高度),at a speed of 50 miles per hour(每小时五十英里的速度),at a cost/price of$100(100美元的成本/价格),at a temperature of 20 centigrade degree(20摄氏度),at a depth of 30 meters(三十米的深度),at right angles toeach other(互为直角)。有时候表示度量的词汇也可以省去,at和具体数字直接搭配。例如:

  She got married at 25.她25岁结的婚。

  He was driving at 70 miles per hour.他以每小时70英里的速度驾车行驶。

  Can you read a car number plate at fifty meters?在五十米远处你能看清汽车牌吗?

  The noise came at two-minute intervals.每两分钟传来一次噪声。

  介词at除了和具体数字搭配外,也和表示“模糊概念”的数量搭配使用,这些模糊的数量可以表示数轴或量表上大致的刻度点,如at a great depth(在纵深处),at normal speed(以正常速度),at regular intervals(定期),at a discreet distance(一段适当的距离),at high pressure(在高压下),at a great heat(在高温下),at full speed(全速),at any rate(无论如何),at any price/cost(不惜任何代价),at all costs(不惜一切代价)。

  (六)动作点

  某些表示一下子或者一次性动作的名词也被视为一个点和介词at搭配,如at one stroke(一举;一下子),at a blow(一下子;一口气),at a draught(一下子;一口)。部分延续性动作转化的名词和at搭配时也突出“一下子的动作”或者“某一时间短暂的动作”的意味,如at the thought of(一想到),at the mention of(一提到),at the sight of(一看见),at first sight(第一眼看上去)。此外,at the call of(应某人要求)和at the invitation of(应某人之邀)也隐含一发出要求、邀请就接受的意味。例如:

  A concert was held at the invitation of the mayor.在市长的邀请下举办了一场音乐会。

  She left the light on in the bathroom at his request.她应他的要求让浴室里的灯开着。

  His face clouded at the mention of grandpa's name.一提到祖父的名字他的脸就沉了下来。

  A thousand men lost their jobs at a blow when the factory closed.工厂倒闭,一下子有一千人失业。

  (七)感觉点

  人们的智力水平被量化为智商,同样人们的情感水平也被量化为情商。如同水有沸点、冰点一样,人们的各种情感也有一个触发点,如“笑点”是能够触发人们高兴发笑的点。因此,各种情感形容词也和介词at搭配,表示由某事(可视为一点)而引起的反应或感受,相关表达有be delighted/happy/pleased/glad/at(为……而高兴),be shocked/sur-prised/astonished at(因……感到吃惊),be angry/an-noyed/furious at(因……而生气),be disappointed/depressed at(因……而沮丧),be excited at(对……感到兴奋)。例如:

  They were impatient at the delay.他们对拖延不耐烦了。

  She was delighted at the result.对这个结果她感到高兴。

  He is furious at the way his wife has been treated.他因妻子所受的对待方式而狂怒不已。

  Elena was annoyed at having had to wait so long for him.埃琳娜因不得不等他那么长的时间而恼火。

  (八)方面点

  事物由不同的“点”组成,“点”也延伸出“方面”或“部分”的意思,如“优点”就是好的方面,“重点”则是重要的部分,而“特点”则是特殊的部分。表示空间点的at也延伸出“在某方面”的意思,相关表达有be good at(擅长于),be clever at(在……方面很灵巧),be quick at(在……方面很快),be an expert at(在……方面很在行),be excellent at(在……方面优秀),be efficient at(在……方面高效)。例如:

  She's great at chess.她国际象棋下得很好。I'm useless at French.我的法语不太行。

  She's hopeless at managing people.她对人事管理一窍不通。

  She has worked hard at her marriage.她在婚姻上已经很努力了。

  (九)进行点

  介词at也和某些事件或行为名词搭配,表示“正在进行”的意义。这是因为英语进行时态说明某一时刻正在进行的行为,或者说在一个延续的事件过程中攫取了其中一点,而at表示一个具体的时间点。相关表达有at church(做礼拜),at lunch(吃午餐),at meals(在吃饭),at work(在工作),at risk(在冒险),at war(在交战),at rest(在休息),at ease(安逸;自在),at peace(安心;和平)。例如:

  She's at college.她在学院读书。

  The country is now at war.这个国家正在打仗。

  I felt at a disadvantage.我觉得处于不利地位。

  I think Mr.Harris is at lunch.我想哈里斯先生正在吃午饭。

  I am afraid we are not at liberty to disclose that information.恐怕我们无权透露那信息。

  四、结语

  作为认知语言学的哲学基础,体验哲学认为语言的形成离不开人类对客观世界的体验感知,语言的结构和意义在一定程度上受人类对世界经验的影响和制约。文章详细探讨了介词at多个义项的体验认知基础。因为空间是人类生活的第一要素,空间意义就成了其首要意义,其他意义由空间义延伸而来,各个义项共享“某一点”这一核心义。了解这些义项之间的联系,可以使学习者更好地习得介词at的不同意义。当然,一词多义的认知体验性还可以在其他介词或其他词类中得到印证,系统地进行研究会更好地服务于英语教学和认知词典编纂。

  参考文献:

  [1]Brugman C.The Story of Over:Polysemy,Semantics and the Structure of the Lexicon[M].New York:Garland,1988.

  [2]Johnson M,Lakoff G.Why Cognitive Lin-guistics Requires Embodied Realism[J].Cognitive Linguistics,2002(3):245-263.

  [3]Lindstromberg S.English Prepositions Ex-plained[M].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,2010.

  [4]Taylor J.Cognitive Grammar[M].Oxford:Oxford University Press,2002.

  [5]Tyler A,Evans V.The Semantics of English Prepositions:Spatial Scenes,Embodied Meaning and Cognition[M].Cambridge:Cambridge University Press,2003.

  [6]刘玉梅,王敬媛.体认语言学视角下in空间关系中的“界限”研究[J].解放军外国语学院学报,2021(2):24-32.

  [7]马永田.多义词义项划分和释义的认知词典探索:以英语介词on为例[J].西安外国语学院学报,2021(2):18-23.

  [8]明宏.方位介词on意义拓展的理据性研究[J].外语学刊,2015(4):87-91.

  [9]王寅.认知语言学的哲学基础:体验哲学[J].外语教学与研究,2002(2):82-89.

  [10]王寅.体验哲学探源[J].外国语文,2010(6):45-50.