学术论文投稿/征稿

欢迎您!请

登录 注册

手机学刊吧

学刊吧移动端二维码

微信关注

学刊吧微信公众号二维码
关于我们
首页 > 学术论文库 > 英语论文 英语会话中话语重复的语用功能探究论文

英语会话中话语重复的语用功能探究论文

1

2024-04-13 14:59:04    来源:    作者:hemenglin

摘要:重复在话语结构中常见,话语重复是人们实现交际的重要手段之 一 。在言语交际的过程中,具体言语行为随动态的 语境而发生变化 。文章以语用学知识

  摘 要:重复在话语结构中常见,话语重复是人们实现交际的重要手段之 一 。在言语交际的过程中,具体言语行为随动态的 语境而发生变化 。文章以语用学知识、话语分析为理论基础,采用例证法和阐释法,结合相关语料对英语会话中话语重复的功能 进行分析和探讨,以期丰富话语重复的语用功能,对人们日常交际活动所采取的策略有所启示。

  关键词:会话;话语重复;功能

  Pragmatic Functions of Discourse Repetition in English Conversation

  Li Yujia

  ( Liaoning Normal University , Dalian , Liaoning , 116029)

  Abstract: Repetition is common in discourse structure , and discourse repetition is one of the important means for communication. In the process of verbal communication , specific speech acts change with the dynamic context. Based on pragmatic knowledge and discourse analysis , this paper analyzes and explores the function of discourse repetition in English conversation by using examples and explanations , combined with relevant corpus , in order to enrich the pragmatic function of discourse repetition and enlighten people's daily communication strategies .

  Key words: conversation; discourse repetition; function

  重复在语篇文本及日常交际会话中为普遍存在 现象 。国内外众多学者以多种角度对语篇文本中语 音、词汇、句子等层面上的重复模式进行了丰富的探 讨,而对英语会话中的话语重复现象的语用方面研 究依然存在诸多不足 。部分学者对话语重复的功能 多聚焦于“强调”作用,对会话中话语重复的语用功 能的研究还不够完善,对其他语用功能有所忽视。 文章基于语用学和话语分析等理论知识,对相关英 语会话语料中所呈现的话语重复现象的语用功能进 行分析,试图丰富其语用功能,指导话语实践。

  一、话语重复的理论概述

  ( 一)重复的界定

  重复(repetition) 指相同语言成分或语义的多次 再现 。关于重复的界定,学者们秉持不同的观点和 看法 。一种认为重复即复制,从语言学角度来看,话 语的语音及形式的完全重复 。会话中的重复即指话 语的完全重复,这可以看作是一种狭义的重复观。

  另一种是广义的重复观,重复即为复现,既可以是指 相同的字、词、短语、句子或句法结构的完全重复和 部分重复,也可以是指重复话语之间存在某种语法 关系的现象[1] 。文章所分析的话语重复现象是从 第二种观点进行的,即话语的重复即为复现。

  ( 二)英语会话中的话语重复现象

  在会话中,因说话者重复自身话语以重申所欲 表达的言外之力、交际双方缺乏共同的背景信息或 语境信息和交际双方在社会地位和权力上的差异等 原因,交际双方为实现自身交际目的和交际意图,处 于交际需要,会在特定的语境下采用话语重复的方 式 。Tannen 认为,重复不仅是把话语的各个部分连 接起来,更重要的是把参加会话活动的各个人的内 心世界和行为连接起来,以取得互动的效果[2] 。话 语重复是随语境、言谈内容及交际意图的动态性而 采取的一种交际方式和手段,语用功能丰富且复杂, 在人类会话交际中普遍存在,并在话语生成和理解 过程中实现成功交际发挥着重要的作用。

  ( 三)话语重复的形式与功能

  重复的形式多种多样,话语重复亦是如此 。从 话语重复本身来看,可以分为重复的形式和所表示 的意义均重复、重复的形式与所表示的含义不一致 两种形式 。从话语参与者角度来看,可以分为自我 重复和他人重复 。从话语重复的多少来看,可以划 分为部分重复、补充性重复以及完全重复三种形式。 从话语重复的程度来看,可以分为字词重复、短语重 复、小句重复以及片段重复等 。从话语重复出现的 位置来看,可以分为话语内的重复和话语间的重复。

  由于重复的形式、内容、方位、对象的不同,其功 能也是多样化的[3]。话语重复涉及话语衔接与连 贯、信息反馈、话题的延续、强调、证实、话语修复与 补充、澄清信息、情感态度的表达等功能 。文章基于 对话语重复形式与功能的理解展开分析英语会话话 语重复语料中的语用功能。

71E7EDC6-0510-4a39-923F-29F78F048897.png

  二、英语会话中话语重复现象的语用功能 分析

  ( 一)反馈功能

  反馈功能是话语分析中话语重复的基本的功 能,日常交际会话和外语课堂教学中以重复话语形 式进行反馈为常见现象 。在会话中,说话者为激发 听话者对话语的理解和认知,会采用话语重复的形 式为听话者提供更大的关联性以激发听话者最小的 认知努力,获取最大的认知效果。

  (1)NNS:John goed to town yesterday.

  NS:John goed to town?

  (2)NNS:This book is hard.

  NS:This book is hard.

  该片段为母语者同非母语者之间的会话 。其 中,NNS 代表非母语者,NS 为母语者 。一语者不要 求达到母语能力,而二语学习者要求最终达到像母 语一样的熟练程度,因此反馈是必要的 。在例( 1) 中,母语者用升调的方式进行话语重复使得对方凭 借认知中的百科知识和基础信息以最快速度理解会 话中说话者的会话含义 。 因此,例( 1)中,母语者所 说的“John goed to town?”表示对非母语者所诉内容 有所疑问,暗含该话语的结构不正确 。通过升调方 式使得对方最短时间意识到“ goed ”该词为错误使 用 。在外语教学时,教师可以采用对学生的发言或 者其中一部分进行重复并在句末采用上升的语调或 使用拖音并加上怀疑的表情暗示学生,引起学生的重新思考,让学生意识到有必要调整话语表达 。这 种形式的重复能够起到暗示学生修正发言错误的 功能[4]。

  在例(2)中,母语者同样通过话语重复激发对 方对认知信息内容的核验 。母语者用降调的方式进 行话语重复,这通常表示肯定对方所诉的信息 。因 此,例(2)母语者通过降调重复“This book is hard.” 以表示赞同上述说话者所说的话 。在外语课堂教学 中,用重复取代通常的确认话语,并通过降调的方式 进行肯定,这不仅给予学生积极的肯定,而且此类回 应有助于加深学生对正确答案的印象,也可以使得 师生双方互动完美进行,增强学生的自信心和参 与感。

  通过分析上述母语者和非母语者双方的会话信 息,可以发现话语重复可以表达交际者交际意图。 在语言教学时要适当使用重复这一策略,以达到教 学目的 。教师可以采用疑问的口气来要求学生自行 修正错误[5],或者只重复正确的 一 部分内容 。总 之,教师应该采用不同修正形式,而非“ OK ”或“ All right”之类的简单回应。

  ( 二)强调功能

  会话双方为触发共感和共识时,会在特定语境 下采取对话语部分多次重复的方式进行强调 。强调 功能是话语重复的重要功能之一,是对自己所想表 达的重要内容进行重复和强调 。强调功能不受其他 条件 的 限 制,普 遍 存 在 于 字 词、短 语 和 小 句 的 重 复[1]。强调功能的重复话语大量存在于会话当中。

  ( 3 )Phoebe: Ahhh! Chandler and Monical!

  Chandler and Monical!Chandler and Monical!

  Rachel:Oh my god!Oh my god!

  Phoebe:Oh!My eyes!...They're doing it!

  Rachel:I know!I know!I know!

  例(3)取自“ Friends ”中的部分对话 。在例( 3) 中,Phoebe 强调重复了三遍“Chandler and Monical!” 触发了 Rachel 的共感和共识—即对所见之事的 惊讶和难以置信 。Rachel 重复了“ Oh my god ”两遍 明示对 Phoebe 话语中所强调的内容的赞同 。会话 末尾,Rachel 在话语中阐述了三遍“ I know ”以回应 和互动 Phoebe,强化交际双方的言谈,扩大了交际 双方的一致性 。本节段会话交际双方多次采用话语 重复强调交际内容使之感同身受,增强语气或语势, 加强画面的感染力。

2853FA45-6620-498d-A942-0F4022097454.png

  ( 三)表达命题态度的功能

  在言语建构的过程中,说话人除了可以通过面 部表情、肢体语言、语音语调及话语节奏表达情感态 度,还可以通过重复语的使用表征其对命题的态度。 命题态度是分析哲学用语,是指说话人对命题或语 句所表达思想的特定态度或所持有的心理状态 。即 命题态度是说话人附在命题或话题上的一种认知或 感情 。在会话中使用话语重复可以表明说话者对命 题的态度或者对情感的表达,以此折射说话者的交 际意向。

  (4)Chris:C an I say something?I'm the type of person...If you ask me a question,and I don't know the answer.I'm gonna tell you that I don't know.But I bet you what I know how to find the answer...

  Interviewer:Chris,what would you say if a guy walked in for an interview without a shirt on and I hired him?What would you say?

  Chris:He must've had on some really nice pants.

  例(4)取自“The Pursuit of Happyness ”中 Chris 进行面试时的部分对话 。在该片段中,Chris 穿着一 身溅满白点的工作服参加面试并通过言语解释试图 争取录用机会 。面试官作为说话者,连着谈到两遍 “ What would you say?”,其言外之意明显透露出拒 绝录用的含义 。面试官通过重复话语时附带自身的 语气,以减少听话者话语理解所付出的努力,激发面 试者的内心情感反应 。该部分话语重复除了传递字 面意思,还表达了面试官对该命题的不支持和不赞 同,达到自身的交际目的 。此处话语重复结构的选 择和使用表明了说话者对命题的态度与情感,彰显 了说话主体意欲表达的话语意图及话语态度。

  ( 四)信息索取功能

  会话中存在一些话语重复表面上是确认对方信 息,而言外之意是得到准确信息或索取更多信息。 信息索取功能有助于会话者实现交际目的,获得所 需信息,然而并非所有的重复话语都能成功索取信 息,关键在于听话者的理解。

  (5)A:Pleasepush the patient over here.

  B:His blood pressure is a little high.

  A:Is blood pressure a little high?Where is it? Please let me have a look.

  C:This side of my head hurts a little.

  A:Is this side of your head hurts a little? C:Ah?

  例(5)取自医患之间的部分对话,其中 A 为医 生,B 为患者家属,C 为患者本人 。在例( 5)会话中, 医生通过重复患者话语并附带上语调上扬的语气, 其交际意图是为实现有效对话,医生意欲让患者提 供更多身体状况信息和病情信息以便清楚地了解患 者整体情况从而更好地诊断病情,而并非只是简单 的字面意义上的询问 。不过,患者本人回复了一个 “ Ah?”,显然并没有理解医生为什么会进行话语重 复,没有真正理解对方的交际意图和诉求 。此例中, 医生通过话语重复以间接的方式向患者及家属进行 索取信息,但当对方没有理解其会话意图和实际诉 求时,则信息索取失败。

  三、结论

  综上所述,英语会话中存在大量的话语重复,话 语重复的语用功能丰富 。文章结合英语会话中涉及 话语重复的相关语料,对其中所呈现的话语重复现 象的语用功能进行了分析和探讨,发现会话中话语 重复的形式多样,语用功能复杂,并非仅仅局限于 “ 强调”功能 。话语重复语用功能的丰富性和复杂 性有待于进一步探索和研究,从而帮助会话者了解 会话中的语用含义和说话者的真正意图,提高会话 者的语言艺术和语用策略,促成顺利交际。


参考文献:

  [1]牟文婷.会话中重复话语的功能及制约因素探析[ D].成 都:四川师范大学,2016.

  [2]Tannen D.Repetition in C onversation:Toward a Poetics of Talk[ M].ResearchGate,1987.

  [3]李悦娥.话语中的重复结构探析[ J].外语与外语教学,2000(11):5-7.34.

  [4]任秀英.外语课堂中的教师话语重复和学生话语重复探析[ J].时代教育,2010(7):9-10.

  [5]陈星.外语教师课堂话语重复的模式和功能探析[ J].教学实践研究,2016(5):190-192.194.